Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة صبغية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجموعة صبغية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Saw a couple spray paint cans behind the liquor store you could huff.
    رأيت مجموعة من علب الصبغ خلف محل الخمور يمكنك تفريغ غضبك هناك
  • Accordingly, yesterday I faxed to the Coordinators of the Groups proposed fixes, which are technical and factual in nature.
    ومن ثم، أرسلت أمس بالفاكس إلى منسقي المجموعات تنقيحات مقترحة ذات صبغة تقنية ووقائعية.
  • In this context, Egypt supports the pivotal role played by the United Nations, particularly its Secretary-General, and the international Quartet. This role gives our work its international character and provides an effective link between our activities at the United Nations and those of the Quartet in addressing the situation on the ground and in coordinating with the parties themselves.
    وفي هذا الإطار، فإن مصر تدعم الدور المحوري الذي تقوم به الأمم المتحدة، وخاصة الأمين العام للمنظمة، في المجموعة الرباعية الدولية، ذلك الدور الذي يضفي على عمل المجموعة الصبغة الدولية، ويوفر الصلة الفعالة بين أنشطة المجموعة في التعامل مع الوضع على الأرض، بالتنسيق مع الأطراف والرابطة الحتمية لهذا العمل مع عملنا هنا في الجمعية العامة وفي الأمم المتحدة ككل.
  • REQUESTS the Commission to ensure that the meetings of Ministers of ICT and the experts group are convened regularly and that their institutionalisation is carried out in line with the process of establishing the Specialized Technical Committees (STCs);
    يطلب إلى المفوضية ضمان تنظيم اجتماعات الوزراء المكلفين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجموعة الخبراء بانتظام وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها طبقا لعملية إنشاء اللجان الفنية المتخصصة؛
  • In this respect, the EU firmly supports broader efforts, in various multilateral forums, focusing in particular on export controls, including the Wassenaar Arrangement, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Group of Eight initiative to internationalize controls.
    وفي هذا الصدد يؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا قويا بذل جهود أكبر، في مختلف المحافل المتعددة الأطراف، مع التركيز على نحو خاص على ضوابط التصدير، بما في ذلك اتفاق واسينار ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومبادرة مجموعة الثماني لإضفاء الصبغة الدولية على الضوابط
  • Introducing the preliminary report, the Special Rapporteur stressed that his text was, in fact, a very preliminary set of initial observations concerning the substance of the topic, marking the most important points for further consideration and including a very general road map for the future work of the International Law Commission in the field.
    أثناء تقديم المقرر الخاص للتقرير الأولي، شدد على أن نصه كان، في واقع الأمر، مجموعة ملاحظات تمهيدية ذات صبغة جد أولية تتعلق بجوهر الموضوع، وتشير إلى أهم النقاط التي يتعين مواصلة النظر فيها، وتشمل خريطة طريق عامة للغاية لعمل لجنة القانون الدولي في هذا المجال مستقبلاً.
  • The text presented below has been prepared by the Special Rapporteur as a very preliminary set of initial observations concerning the substance of the topic, marking the most important points for further considerations and including a very general road map for the future work of the International Law Commission in this field.
    وقد أعد المقرر الخاص النص الوارد أدناه في شكل مجموعة ملاحظات أولية ذات صبغة جدّ تمهيدية تتعلق بجوهر الموضوع، وتشير إلى أهم النقاط التي يتعين مواصلة النظر فيها وتشمل خريطة طريق عامة جدا لعمل لجنة القانون الدولي في هذا المجال مستقبلا.